Master || Servant
Мы ждем тебя~
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Master || Servant > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
Вчера — среда, 16 января 2019 г.
gvssrfwafr кадаверус 19:12:02
http://www.gutenberg­.org/files/58694/586­94-h/58694-h.htm
http://lib.ru/LOGIN­OW/master.txt
http://lib.ru/LOGIN­OW/black.txt
gvssrfwafr
понедельник, 14 января 2019 г.
rQ3RQRqqrQ кадаверус 22:51:12
http://joyreactor.cc­/tag/Marishka+Kleyma­n/1­­­­
erf
Герой Советского Союза Борискин Фёдор Иванович чтобы помнили. Viktor Efimov 18:43:15
 ­­

Борискин Фёдор Иванович
род. в апр. 1909 в с.Корино ныне Шатковского р-на Горьковской обл.
в семье крестьянина
мордвин
. . В Советской Армии с 1941.
С 1941 на фронте.
Наводчик станкового пулемёта 1129-го стрелкового полка
(337-я стрелковая дивизия, 40-я армия, Воронежский фронт)
ефрейтор Борискин 18.9.1943 в боях за г.Лубны (Полтавской обл.)
установил пулемёт на центральной улице и огнём обеспечил продвижение пехоты.
Уничтожил до взвода гитлеровцев.
Первым форсировал Днепр южнее Киева и обеспечил переправу подразделений.
В боях на правом берегу Днепра уничтожил ручной пулемёт и снайпера противника.
Звание Героя Советского Союза присвоено 13.11.1943.
Награжден орденом Ленина.
Погиб в нояб. 1943.
Его именем названа школа в пос. Зелёный Городок.
суббота, 12 января 2019 г.
Взято: Охаё годзаймасу - "Доброе утро". Ве... Про100Ами 17:18:59
­Солнце полуночи.... 27 марта 2010 г. 10:16:43 написала в своём дневнике ­Все случится
Охаё годзаймасу - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
·Охаё - Неформальный вариант.
·Оссу - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
·Конничива - "Добрый день". Обычное приветствие.
·Комбанва - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
·Хисасибури дэсу - "Давно не виделись" - стандартный вежливый вариант.
·Хисасибури нэ? - "Давно не виделись" - женский вариант.
·Хисасибури да наа... - "Давно не виделись" - мужской вариант.
·Яххо! - "Привет". Неформальный вариант.
·Оой! - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
·Ё! - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
·Гокигэнъё - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
·Моси-моси - "Алло". Ответ по телефону.
ПОКА
·Мата наа - "Пока" - мужской вариант.
·Дзя, мата - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
·Джя - "Еще увидимся" - совсем неформальный вариант.
·Дэ ва - "Еще увидимся" - чуть более формальный вариант.
·Оясуми насай - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
·Оясуми - "Спокойной ночи" - неформальный вариант.
ДА
·Хай - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
·Хаа - "Да, господин". Очень формальное выражение.
·Ээ - "Да". Не очень формальная форма.
·Рёкай - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
НЕТ
·Иэ - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
·Най - "Нет". Указание на отсутствие или не существование чего-либо.
·Бэцу ни - "Ничего".
КОНЕЧНО
·Наруходо - "Конечно", "Конечно же".
·Мотирон - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
·Яхари - "Так я и думал".
·Яппари - Менее формальная форма того же самого.
МОЖЕТ БЫТЬ
·Маа... - "Может быть..."
·Саа... - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
НЕУЖЕЛИ?
·Хонто дэсу ка? - "Неужели?" Вежливая форма.
·Хонто? - "Неужели?" - менее формальная форма.
·Со ка? - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
·Со дэсу ка? - "Надо же…" - формальная форма того же самого.
·Со дэсу нээ... - "Вот оно как..." Формальный вариант.
·Со да на... - "Вот оно как…" - Мужской неформальный вариант.
·Со нээ... - "Вот оно как…" Женский неформальный вариант.
·Масака! - "Не может быть!"
ПОЖАЛУЙСТА
·Онэгай симасу - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
·Онэгай - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
·Кудасай - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
·Кудасаймасэн ка? - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
СПАСИБО
·Домо - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
·Аригато годзаймасу - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
·Аригато - Менее формальная вежливая форма.
·Домо аригато - "Большое спасибо". Вежливая форма.
·Домо аригато годзаймасу - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
·Катадзикэнай - Старомодная, очень вежливая форма.
·Осэва ни наримасита - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
·Осэва ни натта - Неформальная форма с тем же значением.
·До итасимаситэ - Вежливая, формальная форма.
·Иэ - "Не за что". Неформальная форма.
ПРОСТИТЕ
·Гомэн насай - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
·Гомэн- "Простите" - Неформальная форма.
·Сумимасэн - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
·Суманай/Суман - "Простите". Не очень вежливая, обычно мужская форма.
·Суману - Простите. Не очень вежливая, старомодная форма.
·Сицурэй симасу - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
·Сицурэй - Аналогично, но менее формальная форма
·Мосивакэ аримасэн - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
·Мосивакэ най - "Мне нет прощения". - Менее формальный вариант.
УХОД И ВОЗВРАЩЕНИЕ
·Иттэ кимасу - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
·Тётто иттэ куру - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
·Иттэ ирасяй - "Возвращайся поскорей".
·Тадайма - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
·Окаэри насай - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
·Окаэри - "Добро пожаловать домой". Менее формальная форма.
ЕДА
·Итадакимасу - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
·Готисосама дэсита - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
·Готисосама - "Спасибо, было очень вкусно". Менее формальная форма.
ВОСКЛИЦАНИЯ
·Кавайи! - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
·Сугой! - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используются для обозначения "мужественности".
·Каккоии! - "Крутой, красивый, офигительный!"
·Сутэки! - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
·Ковай! - "Страшно!" Выражение испуга.
·Абунай! - "Опасно!" или "Берегись!"
·Хидой! - "Злюка!", "Злобно, плохо".
·Тасукэтэ! - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
·Ямэро!/Ямэтэ! - "Остановитесь!"
·Дамэ! - "Нет, не делайте этого!"
·Хаяку! - "Быстрее!"
·Маттэ! - "Постойте!"
·Ёси! - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
·Икудзо! - "Пошли!", "Вперед!"
·Итай!/Итээ! - "Ой!", "Больно!"
·Ацуй! - "Горячо!"
·Дайдзёбу! - "Все в порядке", "Здоров".
·Кампай! - "До дна!" Японский тост.
·Гамбаттэ! - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
·Ханасэ! - "Отпусти!"
.Хэнэсеи - "Заткнись!"
·Урусай! - "Заткнись!"
·Усо! - "Ложь!"
·Ёкатта! - "Слава богу!", "Какое счастье!"
.Ятта! - "Получилось!"
CЛОВА
·Ай - любовь.
·Сейлор фуку - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.
·Сенсэй - учитель, наставник.
·Сэмпай - старший по положению.
·Кохай - младший по положению.
·Чиби - маленький.
·Бака - идиот, кретин, дурак.
·Гайдзин - иностранец (с точки зрения японца).
·Бака-гайдзин - обычно американец.
·Сенши - "защитник", используется как синоним слова сейлор (sailor).
·Сугой - классно, круто.
·Нингёу - кукла, игрушечный человек.
·Нин - человек.
·Нихон - Япония.
·Ёма - демон, приведение.
·Недзуми - мышь.
·Нэко - кошка.
·Ину - собака.
·Ринго - яблоко.
·Го - язык, например Нихон ГО- японский ЯЗЫК.
·Кабин - ваза.
·Ити, ни, сан, си, го, року, сити, хати, ку, дзю - соответственно "один, два, ..., десять".
·Рю - дракон.
·Юмэ - мечта.
·Хон - книга.
·Ки - дерево.
·Химе - Принцесса, когда так называют девушку - красавица.
·Хош(с)ибош(с)и - звезды.
·Хатсукои - первая любовь (платоническая).
·Нагарэ-бош(с)и - падающая звезда.
·Додзо - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
·Тётто... - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.
РУГАТЕЛЬСТВА
·Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом".
·Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
·Ти (chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
·Кусо/ксо (kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
·Тикусё/тиксё (chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
·Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
·Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) - "Пошел на...".
·Удзаттэ! (Uzatte!) - "Пошел в...".
·Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
·Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
Бу- (bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг". ^_^
ОСКАРБЛЕНИЯ
·Киккакэ (kikkake) - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.
·Тикусёмо (chikushoumou) - "Сукин сын".
·Ама (ama) - "Сучка". Буквально переводится как "монахиня". ^_^
·Бака (baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
·Бакаяро (bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
·Ахо (ahou) - "Придурок, недоумок".
·Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
·Онорэ (onore) - То же самое, но более грубо.
·Кисама (kisama) - То же самое, но еще более грубо.
·Коно-яро (kono-yaro) - "Сволочь".
·Кусотарэ (kusotare) - "Идиот, дебил". Буквально - "голова из дерьма".
·Рэйдзи (reijii) - "Псих".
·Одзёсама (ojousama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
·Хаппо бидзин (happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
·Яриман (yariman) - "Шлюха".
·Косё бэндзё (kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.
·Бакаме (bakame) - Судя по аниме Soul Eater и словам Экскалибура ( ) это слово означало "Дурачье!" или (в варианте Kuba77) "Лошара!" Прим.
?

Источник: http://gulmaya.beon­.ru/14523-414-ohae-g­odzaimasu-quot-dobro­e-utro-quot-ve.zhtml­
Может это и не самое подходящее начало... Аника Миллерет 10:23:19
"В моём кармане лежит копейка. Я нарочно верчу ее в руках, изучая каждую сторону. Я могу перевернуть ее наизнанку, могу рассмотреть в мельчайших подробностях, ощутить грубоватую поверхность рисунка. Мне нравится этот предмет. Он, как мне кажется, совершенно бесполезен, но ради того, чтобы убить определенное количество времени, вполне подходит.
На столе лежит еще одна монета. Она больше по размерам, чем та, что находится в моих руках. Деньга на столе заманчиво блестит и манит меня своей доступностью.
Я, не задумываясь, откладываю свою первую игрушку на стол, благополучно забывая про нее, и хватаюсь за новую. Кажется, что она идеально подходит моей руке, вписывается в мое сегодняшнее настроение, а еще необыкновенно привлекательно блестит в свете настольной лампы. Я кладу ее в карман, ощущая приятную, едва заметную, тяжесть.
На следующий день я еду в грязном городском автобусе. Это раздражающее действие приходится проделывать каждый день. Хуже всего даже не то, что вокруг тебя полно людей, разрушающих твоё собственное мироощущение, а то, что в автобусе всегда нужно платить копейками - прекрасными монетами, которые имеют свойство теряться и заканчиваться. Ей Богу, в современном мире намного проще прислонить смартфон ко лбу машиниста, чем найти нужную горстку монет.
Чтобы не смущаться и не раздражать и так раздражённых людей вокруг, я заранее отыскиваю бесценные штучки в моём кармане и осознаю...Та миленькая маленькая монета, которую я вчера так бессовестно оставил на столе, взяв более большую и весомую, оказалось номиналом больше, чем вторая. Ах, какая жалость! Мне не хватает всего лишь этой маленькой разницы, чтобы оплатить проезд! Что же делать?
В жизни так всегда, ты не замечал? Ты обладаешь чем-то, что, кажется, абсолютно не значимо в твоей жизни.Ты смотришь вокруг и думаешь лишь о том, как чудесно живёт другой человек, ах было бы у меня хоть часть того, что есть у него.
Наступает момент, когда жизнь, как будто услышав твоё бесконечное нытьё, соглашается с твоими условиями и представляет тебе в качестве подарка то, что ты так сильно хотел. Но Вселенная работает по принципам, поэтому если она дала тебе что-то, то обязательно что-то заберет.
Она может отобрать как что-то важное, так и то, что тебе кажется совершенно мелочным и ненужным. Но только потеряв это, ты осознаешь, насколько оно было ценным, ведь именно это делало тебе тем человеком, которым ты сейчас являешься. Потеряв это, ты отчасти теряешь и самого себя.
В следующий раз сделай всё возможное, чтобы обе монеты попали в твой карман. Если не выйдет, оставь ту, что всегда была твоим талисманом. "

Хочется: das Gluk


Master || Servant > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)

читай на форуме:
пройди тесты:
Учиха, я тебя ненавижу!!! - 1 часть
...
читай в дневниках:

  Copyright © 2001—2019 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх